中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 378|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

绿如蓝

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-3-22 15:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
绿如蓝

作者:诸子  翻译:俞伟远

从未找到更好的词语来形容绿
绿的山头绿的庄稼绿的旅行绿的春心荡漾
无所是从
我必须要制止这股旺盛
和破土而出的泛滥

再回到我的身边
年长的你
蓝的衣领蓝的手势蓝的天空蓝的微笑
多了十几年的蓝
渗透着坚定和隐秘
扎根在绿色的透明里

我们无限靠近
就是最好的到达
确切得如同绿如蓝
诸子,本名傅春梅。80后,浙江诸暨人,现居浙江桐乡。

Green to Blue
By Zhuzi (Zhejiang, China)

Never have I found a better word to describe the green
Green mountains, green crops, green journeys and green heart yearning for love
What and how should I do?
I must inhibit that kind of proliferation
And the overflowing of green breaking through the soil

Being back again to me
You the elder
With blue collar, blue gestures, blue sky and blue smiles
Who has got the blue of being ten years more
Permeate with determination and mystery
Root in the transparency of the green

As we’re getting closer and closer to each other infinitively
That’s the best destination
As real as green to blue
译于2017.2.13
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2018-3-24 19:16 | 只看该作者
欣读佳作佳译!
回复

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2018-3-26 10:08 | 只看该作者
谢谢朱先生鼓励!春安!
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2018-3-27 17:31 来自手机 | 只看该作者
谁找到了更好的词语来形容绿,头顶必然戴一顶帽子
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-4-29 14:11

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表