中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 李世纯
打印 上一主题 下一主题

Hello:您,请您,now 留 下 您 对 诗 歌 翻 译 的 看 法

[复制链接]
31#
 楼主| 发表于 2018-11-28 10:42 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-11-23 19:20
16. 有很多时,我们的译作再好,再称心,也只是演译文、不是译文;有很多时,不管据谁说,不论旁白、序、 ...

17. 当你也能用母语来呈现式还原一首外语诗歌,你会发现获得的收获远远大于只读原作,也更抵达原作的本相。



回复

使用道具 举报

32#
 楼主| 发表于 2018-11-30 10:49 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-11-28 10:42
17. 当你也能用母语来呈现式还原一首外语诗歌,你会发现获得的收获远远大于只读原作,也更抵达原作的本相 ...

18. 外文诗是否可以在翻译时做较大改动呢?那样就不是忠实的翻译。 作为忠实的翻译介绍给不懂英文的读者看,严格地说包含着欺骗。  对于原作者也包含一种侵犯。 (如果译者不是有意的。 当然情有可原。)  如果说明是“译写”, 则完全是可以的。
回复

使用道具 举报

33#
 楼主| 发表于 2018-12-1 14:10 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-11-30 10:49
18. 外文诗是否可以在翻译时做较大改动呢?那样就不是忠实的翻译。 作为忠实的翻译介绍给不懂英文的读者 ...

19. 现在有许多诗翻译过来不太注意韵脚和音节。
回复

使用道具 举报

34#
 楼主| 发表于 2018-12-11 10:47 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-12-1 14:10
19. 现在有许多诗翻译过来不太注意韵脚和音节。

20. 诗人应该如何生活和工作。安静的、幽居的生活形态是必要的吗?好吧,就算你把空间都安顿好了,就像我一辈子中有一阵子做到的,就是在巴西的那几年。你把书籍和纸笔都准备好了。然后你却发现你最好的几行诗却是站在厨房里写在一个老旧的信封套上。这种情形在我身上一再发生。灵感是不受限于一间幽静的斗室的。
回复

使用道具 举报

35#
 楼主| 发表于 2018-12-11 11:07 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-12-11 10:47
20. 诗人应该如何生活和工作。安静的、幽居的生活形态是必要的吗?好吧,就算你把空间都安顿好了,就像我 ...

21.最大的挑战是尝试用浅白的语言表达深邃的思想。晓畅和简洁是我看重的。我喜欢尽可能用最简洁的方式呈现复杂或神秘的理念。这是一种艺术的自律,有许多诗人不跟我一样重视这个。造作出来的错综复杂,我以为,掩饰了思想的含糊不清,或者错将丽辞浮藻伪扮成诗。
回复

使用道具 举报

36#
 楼主| 发表于 2018-12-12 09:30 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-12-11 11:07
21.最大的挑战是尝试用浅白的语言表达深邃的思想。晓畅和简洁是我看重的。我喜欢尽可能用最简洁的方式呈 ...

22.什么东西是每一首诗都应该具有的?惊奇。题材和用以表达它的语言都应该让你觉得惊奇。你觉得惊奇,因为看到了一些新的东西,一些奇妙的活生生的东西。
回复

使用道具 举报

37#
 楼主| 发表于 2018-12-15 15:07 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-12-12 09:30
22.什么东西是每一首诗都应该具有的?惊奇。题材和用以表达它的语言都应该让你觉得惊奇。你觉得惊奇,因 ...

23.

翻译应当最大程度再现原作, 而同时在本土语言里能够圆满成立。

“再现”很重要。能够表达出那些不同于寻常作者作品的特质,并在中文中使其得到实现,应该是最好的结果。
回复

使用道具 举报

38#
 楼主| 发表于 2018-12-16 11:16 | 只看该作者
24.
住在多伦多,小儿子上学的英文课本,儿歌,诗歌都是韵律优美,朗朗上口。
回复

使用道具 举报

39#
 楼主| 发表于 2018-12-17 20:30 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-12-16 11:16
24.
住在多伦多,小儿子上学的英文课本,儿歌,诗歌都是韵律优美,朗朗上口。

25. 选不到好诗,翻译水平再高,也会显露不出来,也会被蹩脚的原诗憋屈死
回复

使用道具 举报

40#
 楼主| 发表于 2018-12-17 20:30 | 只看该作者
李世纯 发表于 2018-12-16 11:16
24.
住在多伦多,小儿子上学的英文课本,儿歌,诗歌都是韵律优美,朗朗上口。

25. 选不到好诗,翻译水平再高,也会显露不出来,也会被蹩脚的原诗憋屈死
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-5 06:04

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表