中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
收藏本版 (12) |订阅

诗歌翻译 今日: 0|主题: 2191|排名: 71 

作者 回复/查看 最后发表
预览 英 诗《 Love's Philosophy 》汉 译《 相 爱 吧,天 之 意 》 attach_img 李世纯 2020-11-3 20:47 0545 李世纯 2020-11-3 20:47
预览 汉 诗《 生 死 亲 团 圆 》英 译《 Reunion after Disaster 》 attach_img 李世纯 2020-11-1 18:50 7622 李世纯 2020-11-3 10:54
预览 【 卜 算 子 】- 知 音 去 犹 在 - 译 英 诗《 Music, When Soft Voices Die 》 attach_img 李世纯 2020-11-3 10:44 0549 李世纯 2020-11-3 10:44
预览 英 诗《 A Red, Red Rose 》汉 译《 我 有 玫 瑰 红 艳 艳 》 attach_img 李世纯 2020-11-2 14:25 0556 李世纯 2020-11-2 14:25
预览 英 诗《 UNRETURNING 》汉 译《 无 复 返 》 attach_img 李世纯 2020-11-1 15:37 0551 李世纯 2020-11-1 15:37
预览 世 纪 名 诗 经 典《 When you are old 》译 界 亵 渎 百 年 attach_img 李世纯 2020-10-8 15:26 2572 李世纯 2020-10-31 15:04
预览 英 诗《 Into My Own 》汉 译《 绿 地 维 权 》 attach_img 李世纯 2020-10-27 21:58 0490 李世纯 2020-10-27 21:58
预览 【 望 江 南 】活 自 己 - 译 英 诗《 The Soul selects her own Society 》 李世纯 2020-8-18 16:05 8503 李世纯 2020-10-23 21:45
预览 英 诗《 The Inner Vision 》汉 译《 创 意 行 》 attach_img 李世纯 2020-7-2 17:28 4619 李世纯 2020-10-23 21:36
预览 英 诗《 The Poet's Dream 》汉 译《 诗 者 梦 》  ...2 李世纯 2020-9-13 10:59 19900 李世纯 2020-10-23 21:30
预览 【 捣 练 子 】- 创 意 行 - 译 英 诗 -《 The Inner Vision 》 李世纯 2020-7-8 20:09 5504 李世纯 2020-10-23 21:25
预览 英 诗《 It & Co. 》汉 译《 她 和 家 》 attach_img 李世纯 2020-9-30 20:53 4449 李世纯 2020-10-23 21:15
预览 英 诗《 Music, When Soft Voices Die 》汉 译《 知 音 去 犹 在 》 attach_img 李世纯 2020-10-21 15:18 3417 李世纯 2020-10-23 14:24
预览 英 诗《 A Quiet Normal Life 》汉 译《 大 音 希 声 常 自 在 》 attach_img 李世纯 2020-10-12 20:47 5443 邂逅 2020-10-21 08:10
预览 【 浣 溪 纱 】- 伊 人 去 - 译 英 诗《 Separation 》 attach_img 李世纯 2020-10-18 10:46 0424 李世纯 2020-10-18 10:46
预览 【 汉 译 英 】 我 家 蹦 蹦 驴 attach_img 好诗好歌 2020-10-17 18:20 0553 好诗好歌 2020-10-17 18:20
预览 英 诗《 Some Trees 》汉 译《 森 森 的 故 事 》 attach_img 李世纯 2020-10-17 10:10 0387 李世纯 2020-10-17 10:10
预览 汉 诗《 晨 露 》英 译《 Morning Dew 》 attach_img 李世纯 2020-10-16 15:36 5481 李世纯 2020-10-17 09:27
预览 【 浣 溪 纱 】- 伊 人 去 - 译 英 诗《 Separation 》 attach_img 李世纯 2020-10-16 16:28 0422 李世纯 2020-10-16 16:28
预览 【 汉 译 英 】朕 的 驴 头 羊 attach_img 好诗好歌 2020-10-11 16:24 4457 好诗好歌 2020-10-12 15:47
预览 【深 院 月】 假 冒 大 闸 蟹 attach_img 好诗好歌 2020-10-11 16:36 2537 诗志不移 2020-10-12 11:14
预览 【 汉 诗 英 译 】 问 月 亮 attach_img 好诗好歌 2020-10-10 10:35 3589 邂逅 2020-10-12 07:19
预览 【 汉 译 英 】 悲 催 俩 土 狗 attach_img 好诗好歌 2020-10-11 15:31 0503 好诗好歌 2020-10-11 15:31
预览 【 汉 诗 英 译 】 我 家 有 只 跳 跳 猫 attach_img 好诗好歌 2020-10-10 19:19 0439 好诗好歌 2020-10-10 19:19
预览 【深 院 月】悼 芬 妮 - 译 英 诗《 On Fanny Godwin 》  ...2345 李世纯 2020-8-9 19:59 451684 李世纯 2020-9-13 14:34
预览 【望 江 南】 书 不 尽 言 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 138 》 李世纯 2020-9-6 10:05 1316 李世纯 2020-9-6 10:12
预览 【望 江 南】 书 不 尽 言 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 138 》 李世纯 2020-9-6 10:06 0407 李世纯 2020-9-6 10:06
预览 【 如 梦 令 】厮 人 念 - 译 英 诗《 His Wish 》 李世纯 2020-8-19 16:37 7443 李世纯 2020-8-19 17:14
预览 【七 律】祸 雪 ? - 译 英 诗《 Dust of Snow 》  ...2 李世纯 2020-8-17 11:06 13808 正月 2020-8-19 10:55
预览 【 捣 练 子 】- 天 道 酬 善 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 13 》 李世纯 2020-2-24 15:40 8460 最最权威总裁 2020-8-19 08:32
预览 英诗中译 风有缓 土登扎西 2020-4-27 04:43 5660 最最权威总裁 2020-8-17 19:33
预览 英 诗《 A Little Happiness 》汉 译《 乐 观 一 些 》 attach_img 李世纯 2020-2-23 16:15 2550 最最权威总裁 2020-8-17 19:22
预览 《 正能量 - 读后感 - 翻译座右铭 - 读者留言 - 经验之谈 》  ...23456..8 李世纯 2018-10-11 19:00 765031 最最权威总裁 2020-8-17 14:43
预览 中 外 互 译《 秘 籍 笔 谈 》共 享 平 台  ...23 李世纯 2018-11-13 09:11 241485 李世纯 2020-8-17 11:58
预览 咏画 林水云风 2016-1-21 11:22 8797 北五味子 2020-8-15 19:21
预览 英译:月中小丑 大河原 2018-9-25 11:00 6738 北五味子 2020-8-15 18:57
预览 How Could You Write 土登扎西 2020-6-12 21:41 7525 北五味子 2020-8-15 18:53
预览 Hesitate 土登扎西 2020-6-9 03:07 6583 土登扎西 2020-6-20 20:32
预览 【 五 言 】- 知 微 见 著 - 译 英 诗《 To See a World in a Grain of Sand 》 李世纯 2020-6-15 14:29 1660 李世纯 2020-6-17 10:55
预览 【 十 六 字 令 】- 雪 中 人 - 译 英 诗《 The Snow Man 》 李世纯 2020-6-4 10:39 2505 李世纯 2020-6-9 18:49
预览 封城 (Lockdown, from BBC Radio) 我是原码 2020-6-1 10:51 0471 我是原码 2020-6-1 10:51
预览 英 诗《 Tell all the truth but tell it slant 》汉 译《 偏 信 则 暗 》 attach_img 李世纯 2020-5-25 18:00 0499 李世纯 2020-5-25 18:00
预览 【 十 六 字 令 】- 世 界 收 - 译 英 诗《 This is my letter to the world 》 attach_img 李世纯 2020-5-19 20:07 0808 李世纯 2020-5-19 20:07
预览 【 望 江 南 】- 止 步 吧,你 我 路 - 译 英 诗《 So, we'll go no more a roving 》 attach_img 李世纯 2020-5-16 11:22 0554 李世纯 2020-5-16 11:22
预览 英 诗《 How slow the wind 》汉 译《 风 呀,你 太 迟 钝 》 attach_img 李世纯 2020-5-13 13:06 0530 李世纯 2020-5-13 13:06
预览 【 如 梦 令 】- 墙 志 铭 - 译 英 诗《 Inscription for a Garden Wall 》 attach_img 李世纯 2020-5-12 20:15 0487 李世纯 2020-5-12 20:15
预览 【 十六 字 令 】那 风,你 怕 吗? - 译 英 诗《 Do you fear the wind? 》 attach_img 李世纯 2020-5-8 08:15 0470 李世纯 2020-5-8 08:15
预览 【 五 言 】- 凌 绝 顶 - 译 英 诗《 Autumn Dusk 》 attach_img 李世纯 2020-5-7 08:53 1555 李世纯 2020-5-7 09:11
预览 英 诗《 Neither Out Far Nor In Deep 》汉 译《 目 光 短 浅 》 attach_img 李世纯 2020-4-6 15:10 5486 鵎鵼 2020-4-27 14:34
预览 英 诗《 The world is too much with us 》汉 译《 是 妳,让 世 界 失 态 》 attach_img 李世纯 2020-4-20 11:06 1472 李世纯 2020-4-23 09:57
预览 英 诗《 I Ask My Mother To Sing 》汉 译《 唱 吧, 妈 妈 们 》 attach_img 李世纯 2020-4-12 16:41 5575 李世纯 2020-4-15 08:54
预览 英 诗《 Neither Out Far Nor In Deep 》汉 译《 目 光 短 浅 》 attach_img 李世纯 2020-4-6 15:27 3565 李世纯 2020-4-6 15:53
预览 英 诗《 Why Flowers Change Colour 》汉 译《 花 儿 为 何 要 变 色 》 attach_img  ...2 李世纯 2020-3-27 20:45 11838 李世纯 2020-3-30 11:36
预览 英诗中泽 路的险阻 土登扎西 2020-3-28 05:13 0486 土登扎西 2020-3-28 05:13
预览 英诗中译 简历 土登扎西 2020-3-26 19:28 6492 土登扎西 2020-3-27 19:11
预览 华兹华斯诗选(英汉对照) 新人帖  ...23456..18 林水云风 2015-11-25 12:22 1707547 李世纯 2020-3-27 10:07
预览 英诗中译 简历 翻译: 郁序新 attach_img  ...234 郁序新 2012-10-13 16:46 312837 李世纯 2020-3-25 15:40
预览 英 诗《 Road Hazard 》汉 译《 险 路 》 attach_img 李世纯 2020-3-25 10:46 0470 李世纯 2020-3-25 10:46
预览 英 诗《 The untamed 》汉 译《 有 待 文 明 》 attach_img 李世纯 2020-3-19 15:50 6534 李世纯 2020-3-23 13:10
预览 英 诗《 The Freedom of the Moon 》汉 译《 月 呀,自 由 自 在 》 attach_img 李世纯 2020-3-3 13:32 6576 李世纯 2020-3-16 13:49
预览 网络诗歌翻译狄金森《为美而殇》  ...23 叶如钢 2016-6-13 03:52 212333 李世纯 2020-3-15 19:59
预览 翻译申雨霏《心眼》 土登扎西 2020-3-14 05:09 0431 土登扎西 2020-3-14 05:09
预览 英 诗《 The More Loving One 》汉 译《 更 尽 一 分 爱 》 attach_img 李世纯 2020-3-11 18:53 6597 李世纯 2020-3-13 11:01
预览 英 诗《 As the Mist Leaves No Scar 》汉 译《 去 无 痕 》 attach_img 李世纯 2020-2-29 10:55 0585 李世纯 2020-2-29 10:55
预览 【 捣 练 子 】- 天 道 酬 善 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 13 》 李世纯 2020-2-24 15:41 1423 李世纯 2020-2-24 15:46
预览 【 捣 练 子 】- 天 道 酬 善 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 13 》 李世纯 2020-2-24 15:41 1439 李世纯 2020-2-24 15:46
预览 【 捣 练 子 】- 天 道 酬 善 - 译 英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集 - 13 》 attach_img 李世纯 2020-2-24 15:39 0517 李世纯 2020-2-24 15:39
预览 英 诗《 A Marriage Ring 》汉 译《 婚 戒 》 attach_img 李世纯 2020-2-24 15:03 1460 李世纯 2020-2-24 15:07
预览 英 诗《 A Little Happiness 》汉 译《 幸 福 在 望 》 attach_img 李世纯 2020-2-23 15:34 3540 李世纯 2020-2-23 16:20
预览 英 诗《 The Net 》汉 译《 情 网 》 attach_img 李世纯 2020-2-22 09:54 0456 李世纯 2020-2-22 09:54
预览 英 诗《 A Patch of Old Snow 》汉 译《 一 片 残 雪 》 李世纯 2020-2-21 10:49 1382 李世纯 2020-2-21 10:53
预览 英 诗《 A Patch of Old Snow 》汉 译《 一 片 残 雪 》 attach_img 李世纯 2020-2-21 10:47 0544 李世纯 2020-2-21 10:47
预览 英 诗《 But not to me 》汉 译《 无 济 于 我 》 attach_img 李世纯 2020-2-19 19:55 0453 李世纯 2020-2-19 19:55
预览 英 诗《 Let It Be You 》汉 译《 权 作 君 在 ... ... 》 attach_img 李世纯 2020-2-19 10:25 0497 李世纯 2020-2-19 10:25
预览 Spell 土登扎西 2020-2-18 19:06 0447 土登扎西 2020-2-18 19:06
预览 英 诗《 Virtue Is Beauty 》汉 译《 德 行 真 善 美 》 attach_img 李世纯 2020-2-18 15:40 0417 李世纯 2020-2-18 15:40
预览 英 诗《 The Little White Rose 》汉 译《 那 朵 小 白 玫 》 attach_img 李世纯 2020-2-16 13:46 0539 李世纯 2020-2-16 13:46
预览 英 诗《 Eternity 》汉 译《 常 道 》 attach_img 李世纯 2020-2-15 18:26 0543 李世纯 2020-2-15 18:26
预览 英 诗《 The Lost Love 》汉 译《 被 失 落 的 爱 》 attach_img 李世纯 2020-2-14 14:00 0604 李世纯 2020-2-14 14:00
预览 英 诗《 A slumber did my spirit seal 》汉 译《 百 事 一 梦 去 》 attach_img 李世纯 2020-2-13 16:15 0501 李世纯 2020-2-13 16:15
预览 【 望 江 南 】- 译 英 诗 - My heart leaps up attach_img 李世纯 2020-2-4 11:05 3534 正月 2020-2-7 21:24
预览 英 诗《 My heart leaps up 》汉 译《 心 法 自 然 》 attach_img 李世纯 2020-2-5 16:21 0467 李世纯 2020-2-5 16:21
预览 英 诗《 When we last saw your father 》汉 译《 最 后 一 次 见 令 尊 》 attach_img 李世纯 2020-2-5 11:25 0448 李世纯 2020-2-5 11:25
预览 泰戈尔《飞鸟集》13-20 attach_img  ...2 叶如钢 2016-1-10 22:45 142013 李世纯 2020-1-12 11:24
预览 泰戈尔《飞鸟集》144-150  ...2 叶如钢 2016-1-14 05:17 101278 李世纯 2020-1-12 10:22
预览 泰戈尔《飞鸟集》1-7 attach_img  ...2 叶如钢 2016-1-9 04:55 151769 李世纯 2020-1-12 10:15
预览 LOVE'S PHILOSOPHY 爱情哲学  ...2 潘学峰 2014-9-8 20:13 171606 好诗好歌 2020-1-5 21:45
预览 Smile! Friends! 玉函山人 2019-10-26 15:43 0488 玉函山人 2019-10-26 15:43
预览 致孩童的脚丫•聂鲁达 人土土 2019-6-14 15:31 3433 大河原 2019-10-8 10:13
预览 生活的纠结 潘学峰 2019-8-26 12:02 2561 潘学峰 2019-8-27 10:51
预览 A love letter 玉函山人 2019-8-23 23:26 0506 玉函山人 2019-8-23 23:26
预览 婚戒 冉瑞峡 2019-8-12 16:49 0373 冉瑞峡 2019-8-12 16:49
预览 やどく 新人帖 冉瑞峡 2019-8-11 21:21 1276 冉瑞峡 2019-8-12 14:19
预览 当你老了 attach_img  ...23456..11 潘学峰 2017-10-28 14:30 1026096 潘学峰 2019-8-8 12:03
预览 试译博尔赫斯的《两首英文诗》 闽中林木 2019-7-28 15:58 0354 闽中林木 2019-7-28 15:58
预览 落叶 The falling leaves  ...2 潘学峰 2018-11-7 12:27 151218 潘学峰 2019-6-30 11:06
预览 I am floating like a Shadow 潘学峰 2019-1-6 12:30 8822 潘学峰 2019-6-30 11:04
预览 我依然坚硬 潘学峰 2019-4-16 01:28 6939 潘学峰 2019-6-30 02:03
预览 策兰:花 attach_img 大河原 2019-5-29 15:22 1596 大河原 2019-5-29 15:57
预览 在海边 | 姑妈的裙子 attach_img 大河原 2018-11-20 10:16 6519 大河原 2019-5-9 07:37
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2025-5-1 02:15

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

返回顶部 返回版块