中国新诗网

 找回密码
 立即注册(欢迎实名或常用笔名注册)
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 林水云风
打印 上一主题 下一主题

庞德《订约》

[复制链接]
21#
发表于 2016-4-26 13:17 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2016-4-26 13:20 编辑
林水云风 发表于 2016-4-26 13:13
惠特曼并不是 pig-headed,而是庞德认为他pig-headed,假设庞德真与父亲有矛盾,他父亲也不一定就是顽固 ...


但句子是直接肯定性陈述。 并没有说是孩子认为父亲如何:  who has had
不是 wo believed his father to be

庞德的语言是非常好, 非常精准的。  
回复

使用道具 举报

22#
 楼主| 发表于 2016-4-26 13:20 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-4-26 13:11
他原来确实不喜欢惠特曼。 但他说, 已经讨厌够久了。 现在认识到, 惠特曼其实是开伐了诗歌木材的人。
...

就像儿子比父亲有出息,但儿子认为自己生于父亲,又是父亲教育的结果,所以自己才出息成人。庞德认为自己高于惠特曼,是继承惠特曼的结果,不是反对轻视惠特曼的结果。所以最后庞德用根脉来比喻他与惠特曼的诗歌关系,就像父子的血缘关系。
回复

使用道具 举报

23#
发表于 2016-4-26 13:22 | 只看该作者
林水云风 发表于 2016-4-26 13:20
就像儿子比父亲有出息,但儿子认为自己生于父亲,又是父亲教育的结果,所以自己才出息成人。庞德认为自己 ...

最后他也没有那样说。 他说的是同根。 不是说惠特曼是根。
回复

使用道具 举报

24#
 楼主| 发表于 2016-4-26 13:32 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-4-26 13:15
他的意思是, 我来接近你, 就像一个原来有个顽固父亲的孩子长大了, 能够自己结识朋友了, 不再受父亲限 ...

我觉得这句话是需要补意的,不补意,大概就如你的理解,而补意,大概就是一些分析(我引的几个分析)所分析的那样。
就像a pact,我认为就宜补意,故我译为订约和好,直接把这个约说清楚了。和好的意思在英文里是暗含的,英文读者都能明白,而在中文里,不补,就会理解歧义。
回复

使用道具 举报

25#
 楼主| 发表于 2016-4-26 13:37 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-4-26 13:22
最后他也没有那样说。 他说的是同根。 不是说惠特曼是根。

父亲也不是儿子的根,他们是同根,庞德也没有说惠特曼是根,是说与他一脉同根。但惠特曼在前,庞德在后,庞德认为自己承袭了惠特曼的一些东西。
回复

使用道具 举报

26#
 楼主| 发表于 2016-4-26 13:38 | 只看该作者
叶如钢 发表于 2016-4-26 13:17
但句子是直接肯定性陈述。 并没有说是孩子认为父亲如何:  who has had
不是 wo believed his father t ...

我理解意在字外。
回复

使用道具 举报

27#
发表于 2016-4-26 13:49 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2016-4-26 13:54 编辑
林水云风 发表于 2016-4-26 13:32
我觉得这句话是需要补意的,不补意,大概就如你的理解,而补意,大概就是一些分析(我引的几个分析)所分 ...


一切依照文本。参照作者其他的论述或叙述。 不能单凭我们自己主观想象补充。
回复

使用道具 举报

28#
发表于 2016-4-26 13:50 | 只看该作者
林水云风 发表于 2016-4-26 13:37
父亲也不是儿子的根,他们是同根,庞德也没有说惠特曼是根,是说与他一脉同根。但惠特曼在前,庞德在后, ...

不能从根来推演父子的说法。庞德没有这么说。
回复

使用道具 举报

29#
发表于 2016-4-26 13:51 | 只看该作者

以文本为依据。 文本之外的发挥是很容易主观的。  
回复

使用道具 举报

30#
发表于 2016-4-26 13:55 | 只看该作者
本帖最后由 叶如钢 于 2016-4-26 13:57 编辑
林水云风 发表于 2016-4-26 13:32
我觉得这句话是需要补意的,不补意,大概就如你的理解,而补意,大概就是一些分析(我引的几个分析)所分 ...


订约就可以了。 诗歌里包含了和好的意思。 订约不仅仅是和好。 还可以包括后面说的交流。原文不作解释, 翻译不必去解释。
除非是特殊原因。 另一版本的 truce 则较为单纯。
回复

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国诗歌流派网

GMT+8, 2024-5-14 13:59

Powered by zgsglp.com

© 2011 中国诗歌流派

快速回复 返回顶部 返回列表